Pagine

venerdì 21 febbraio 2014

Gioconda Belli

Perché l'amore non va ricordato solo il 14 febbraio ...
Car l'amour ne doit pas être célébré seulement le 14 février ...



Io sono arrivata fino a te vestita di pioggia e di ricordi, 
ridendo la risata immutabile degli anni.
Io sono l’inesplorata strada,
la chiarezza che rompe la tenebra.
Io metto stelle tra la tua pelle e la mia
e ti percorro completamente,
sentiero dopo sentiero,
scalzando il mio amore,
denudando la mia paura.
Io sono un nome che canta e si innamora
dall’altro lato della luna,
sono il prolungamento del tuo sorriso e del tuo corpo.
Io sono qualcosa che cresce,
qualcosa che ride e piange.
Io,
quella che ti ama.




Je suis arrivée à toi vêtue de pluie et souvenirs
Riant du rire immuable des années
Je suis la voie inexplorée
La clarté qui brise les ténèbres
Je glisse des étoiles entre ta peau et la mienne
Et je te parcours complètement
Chemin après chemin
Déchaussant mon amour
Dénudant ma peur
Je suis un nom qui chante et tombe amoureux
De l’autre côté de la lune
Je suis le prolongement de ton sourire et de ton corps
Je suis quelque chose qui pousse
Quelque chose qui rit et qui pleure
Moi
Celle qui t’aime

trad. libre

3 commenti:

  1. petit moment de sérénité, très apprécié, merci pour cet intermède,bisous

    RispondiElimina
  2. hai ragione l'amore va ricordato sempre ...e mai darlo per scontato :) Grazie Marilu

    RispondiElimina