Pagine

venerdì 3 gennaio 2014

Anno nuovo, G.Rodari


Per augurarvi un poetico anno nuovo, mi affido alle parole di Gianni Rodari...
Pour vous souhaiter une poétique année nouvelle, quoi de mieux que ces paroles de Gianni Rodari?



“Indovinami, Indovino,
tu che leggi nel destino:
l’anno nuovo come sarà?
Bello, brutto o metà e metà?”.
“Trovo stampato nei miei libroni
che avrà di certo quattro stagioni,
dodici mesi, ciascuno al suo posto,
un Carnevale e un Ferragosto
e il giorno dopo del lunedì
sarà sempre un martedì.
Di più per ora scritto non trovo
nel destino dell’anno nuovo:
per il resto anche quest’anno
sarà come gli uomini lo faranno!”.




« Devine-moi, Devin,
Toi qui lis dans le destin:
 L’année nouvelle, comment sera-t-elle ?
Belle, moche ou moitié moitié ? »
« Trouvé imprimé dans mes grands livres
Qu’elle aura certainement quatre saisons,
Douze mois, tous à leur place,
Un carnaval et un 15 Août
Et le jour après le lundi
Sera toujours un mardi.
D’écrit pour l’instant je ne trouve rien d’autre
Dans le destin de l’an neuf :
Pour le reste cette année encore
Sera comme les hommes la feront ! »

(trad. libera) 

4 commenti:

  1. la belle définition que voilà ! bisous et encore bonne année

    RispondiElimina
  2. Bellissima! Quest'anno sarà come gli uomini lo faranno... vero.

    RispondiElimina
  3. e allora che sia un Buon Anno!! ti abbraccio

    RispondiElimina
  4. E bravo come sempre Rodari! Buon anno, allora!

    RispondiElimina