Pagine

sabato 7 dicembre 2013

Invictus

Questa settimana sono in ritardo e la poesia del venerdì è slittata al sabato. Non l’avrei nemmeno pubblicata se non avessi sentito questo testo ieri sera nel film Invictus, messo in onda per la scomparsa di Nelson Mandela. La poesia è del poeta inglese William Ernest  Henley , era particolarmente amata dal leader sud-africano ed il titolo (del film e della poesia) significa “imbattuto, indomito”. 

Cette semaine, je suis en retard et la poésie du vendredi est devenue celle du samedi. Je ne l’aurais même pas publiée si je n’avais pas entendu ce texte  hier soir dans le film Invictus, programmé  à l’occasion de la disparition de Nelson Mandela. La poésie  est du poète anglais William Ernest  Henley, elle plaiaist particulièrement au leader sud-africain et le titre (du film et du poème) significa « invaincu, indomptable »



Dal profondo della notte che mi avvolge,
Nera come un pozzo da un polo all'altro,
Ringrazio qualunque dio esista 
Per la mia anima invincibile. 

Nella feroce morsa delle circostanze
Non ho arretrato né gridato.
Sotto le randellate della sorte 
Il mio capo è sanguinante, ma non chino. 

Oltre questo luogo d'ira e lacrime
Incombe il solo Orrore delle ombre,
E ancora la minaccia degli anni 
Mi trova e mi troverà senza paura. 

Non importa quanto stretto sia il passaggio,
Quanto piena di castighi la vita,
Io sono il padrone del mio destino; 
Io sono il capitano della mia anima. 


Dans les ténèbres qui m’enserrent,
Noires comme un puits où l’on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu’ils soient, 
Pour mon âme invincible et fière,

Dans de cruelles circonstances,
Je n’ai ni gémi ni pleuré,
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé,

En ce lieu de colère et de pleurs,
Se profile l’ombre de la mort,
Et je ne sais ce que me réserve le sort,
Mais je suis et je resterai sans peur,

Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme.


Nessun commento:

Posta un commento