Pagine

venerdì 20 dicembre 2013

À peine défigurée, Eluard



Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime
Tu n'es pas tout à fait la misère
Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilité surgit
Comme un monstre sans corps
Tête désappointée
Tristesse beau visage.





Addio tristezza
Buongiorno tristezza
Sei scritta nelle linee del soffitto
Sei scritta dentro gli occhi che amo
Tu non sei del tutto la miseria
Perché le labbra dei più poveri ti denunciano
Con un sorriso
Buongiorno tristezza
Amore dei corpi gentili
Potenza dell’amore
Da cui sorge l’amorevolezza
Come un mostro senza corpo
Testa delusa
Tristezza, bel viso

mercoledì 18 dicembre 2013

Legni al quadrato



Quest’anno ho ridotto le decorazioni natalizie al minimo ma le nuove realizzazioni hanno travolto la déco del soggiorno.
Le formine in pasta di mais appese al legnetto dell’altra settimana non avevano ancora trovato una sistemazione soddisfacente quando mi sono ricordata di vecchie cornici inutilizzate giù in garage… Tolto il vecchio dipinto, la cornice ha messo in valore  la piccola decorazione. Per simmetria la seconda cornice, liberata anche lei dalla crosta che inquadrava, ha trovato naturalmente il posto appropriato.  Per completare il lavoro, ho assemblato legnetti raccolti in spiaggia e una stella in pasta di mais, e voilà! Il risultato finale mi piace molto, almeno fino all’Epifania, possiamo stare tranquilli…

Cette année, j’ai réduit au minimum les décorations de Noël mais mes dernières réalisations ont bouleversé la déco du séjour.
Les formes en pâte de maïs pendues au morceau de bois de la semaine dernière n’avaient pas encore trouvé une place satisfaisante jusqu’à ce que je me rappelle de vieux tableaux inutilisés dans le garage…  Enlevée la vieille toile, le cadre a mis en valeur la petite décoration. Par amour de symétrie,  le deuxième châssis, libéré lui aussi de la croûte qu’il encadrait,  a trouvé tout naturellement la place plus appropriée.  Pour compléter le travail, j’ai assemblé en forme de sapin des bouts de bois ramassés sur la plage, j’ai ajouté une étoile en pâte de maïs, et voilà !
Le résultat final me plaît, nous pouvons être tranquilles au moins jusqu’à l’Epiphanie…








venerdì 13 dicembre 2013

L'Eternité, Rimbaud

Elle est retrouvée.
Quoi ? - L’Eternité.
C’est la mer allée

Avec le soleil.

Âme sentinelle,
Murmurons l’aveu
De la nuit si nulle
Et du jour en feu.

Des humains suffrages,
Des communs élans
Là tu te dégages
Et voles selon.

Puisque de vous seules,
Braises de satin,
Le Devoir s’exhale
Sans qu’on dise : enfin.



Là pas d’espérance,
Nul orietur.
Science avec patience,
Le supplice est sûr.

Elle est retrouvée.
Quoi ? - L’Eternité.
C’est la mer allée
Avec le soleil.





È ritrovata.
Che cosa? L'Eternità.
È il mare andato via
Col sole.

Anima sentinella,
Mormoriamo la confessione
Della notte così nulla
E del giorno di fuoco.

Dagli umani suffragi,
Dai comuni slanci
Lì tu ti liberi
E voli a seconda.

Poiché soltanto da voi,
Braci di raso,
Il Dovere si esala
Senza dire: finalmente.

Là nessuna speranza,
Nessun orietur.
Scienza con pazienza,
Il supplizio è certo.

È ritrovata.
Che cosa? - l'Eternità
È il mare andato via
Col sole.

mercoledì 11 dicembre 2013

La banda del bosco

 Ricordate il bigliettino natalizio realizzato per il contest di Lilly? Ebbene…. ho vinto! Inutile dire che ne sono felice e onorata e ringrazio di nuovo le amiche che hanno apprezzato il mio piccolo collage. In quell’ occasione, mi ero  ripromessa di realizzare una serie con gli animali del bosco, ora è cosa fatta!

Vous vous rappelez de la carte de Noel réalisée pour leconcours de Lilly? Eh bien… j’ai gagné ! Il est inutile de souligner que j’en  suis bien heureuse et honorée et que je remercie à nouveau toutes les amies qui ont apprécié mon petit collage. En cette occasion, j’avais promis de réaliser une série avec les animaux du bois, voilà chose faite !










sabato 7 dicembre 2013

Invictus

Questa settimana sono in ritardo e la poesia del venerdì è slittata al sabato. Non l’avrei nemmeno pubblicata se non avessi sentito questo testo ieri sera nel film Invictus, messo in onda per la scomparsa di Nelson Mandela. La poesia è del poeta inglese William Ernest  Henley , era particolarmente amata dal leader sud-africano ed il titolo (del film e della poesia) significa “imbattuto, indomito”. 

Cette semaine, je suis en retard et la poésie du vendredi est devenue celle du samedi. Je ne l’aurais même pas publiée si je n’avais pas entendu ce texte  hier soir dans le film Invictus, programmé  à l’occasion de la disparition de Nelson Mandela. La poésie  est du poète anglais William Ernest  Henley, elle plaiaist particulièrement au leader sud-africain et le titre (du film et du poème) significa « invaincu, indomptable »



Dal profondo della notte che mi avvolge,
Nera come un pozzo da un polo all'altro,
Ringrazio qualunque dio esista 
Per la mia anima invincibile. 

Nella feroce morsa delle circostanze
Non ho arretrato né gridato.
Sotto le randellate della sorte 
Il mio capo è sanguinante, ma non chino. 

Oltre questo luogo d'ira e lacrime
Incombe il solo Orrore delle ombre,
E ancora la minaccia degli anni 
Mi trova e mi troverà senza paura. 

Non importa quanto stretto sia il passaggio,
Quanto piena di castighi la vita,
Io sono il padrone del mio destino; 
Io sono il capitano della mia anima. 


Dans les ténèbres qui m’enserrent,
Noires comme un puits où l’on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu’ils soient, 
Pour mon âme invincible et fière,

Dans de cruelles circonstances,
Je n’ai ni gémi ni pleuré,
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé,

En ce lieu de colère et de pleurs,
Se profile l’ombre de la mort,
Et je ne sais ce que me réserve le sort,
Mais je suis et je resterai sans peur,

Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme.


mercoledì 4 dicembre 2013

Di mais ed infrarossi...


La mia ultima passione è la pasta di mais, ricordate le casette imperfette? Visto il periodo, non potevano mancare decorazioni natalizie … Spago e legnetto le accompagnano degnamente ma il tempo grigio di questi ultimi giorni non mi ha concesso la possibilità di scattare foto decenti. (Però la versione “infrared” di Picmonkey è sorprendente! Ci si diverte come si può…)

Ma passion actuelle est la pâte de maïs, vous souvenez-vous des maisons imparfaites? En cette saison, on ne pouvait échapper aux décorations de Noel… Ficelle et bout de bois les accompagnent dignement mais le temps maussade des derniers jours ne m’a pas permis de faire des photos décentes. (Cependant la version « infrared » di Picmonkey est étonnante! On s’amuse comme on peut .)