Pagine

venerdì 28 settembre 2012

Dans ma maison, Prévert


Jacques Prévert est un de mes poètes favoris. J’aime l’apparente simplicité qui cache une profonde réflexion, l’ironie fine qui remet en question les conventions, les jeux linguistiques qui ne sont jamais gratuits.
« Dans ma maison », une de mes poésies préférées en absolu, est à lire à voix haute ou à écouter dans la célèbre version d’Yves Montand. Bonne poésie!

Jacques Prévert è uno dei miei poeti preferiti. Amo l’apparente semplicità che nasconde una profonda riflessione, la sottile ironia che rimette in questione le convenzioni, i giochi linguistici mai gratuiti.
“A casa mia”, una delle mie poesie predilette in assoluto, deve essere letta ad alta voce o ascoltata nella celebre versione di Yves Montand. Buona poesia!


Dans ma maison vous viendrez D'ailleurs ce n'est pas ma maison Je ne sais pas à qui elle est Je suis entré comme ça un jour Il n'y avait personne Seulement des piments rouges accrochés au mur blanc Je suis resté longtemps dans cette maison Personne n'est venu Mais tous les jours et tous les jours Je vous ai attendue Je ne faisais rien C'est à dire rien de sérieux Quelquefois le matin Je poussais des cris d'animaux Je gueulais comme un âne De toutes mes forces Et cela me faisait plaisir Et puis je jouais avec mes pieds C'est très intelligent les pieds Ils vous emmènent très loin Quand vous voulez aller très loin Et puis quand vous ne voulez pas sortir Ils restent là ils vous tiennent compagnie Et quand il y a de la musique ils dansent On ne peut pas danser sans eux Faut être bête comme l'homme l'est si souvent Pour dire des choses aussi bêtes Que bête comme ses pieds gai comme un pinson Le pinson n'est pas gai Il est seulement gai quand il est gai Et triste quand il est triste ou ni gai ni triste Est-ce qu'on sait ce que c'est un pinson D'ailleurs il ne s'appelle pas réellement comme ça C'est l'homme qui a appelé cet oiseau comme ça Pinson pinson pinson pinson Comme c'est curieux les noms Martin Hugo Victor de son prénom Bonaparte Napoléon de son prénom Pourquoi comme ça et pas comme ça Un troupeau de bonapartes passe dans le désert L'empereur s'appelle Dromadaire Il a un cheval caisse et des tiroirs de course Au loin galope un homme qui n'a que trois prénoms Il s'appelle Tim-Tam-Tom et n'a pas de grand nom Un peu plus loin encore il y a n'importe qui Beaucoup plus loin encore il y a n'importe quoi Et puis qu'est-ce que ça peut faire tout ça Dans ma maison tu viendras Je pense à autre chose mais je ne pense qu'à ça Et quand tu seras entrée dans ma maison Tu enlèveras tous tes vêtements Et tu resteras immobile nue debout avec ta bouche rouge Comme les piments rouges pendus sur le mur blanc Et puis tu te coucheras et je me coucherai près de toi Voilà Dans ma maison qui n'est pas ma maison tu viendras.


A casa mia verrete 

Del resto non è casa mia 
Non so di chi sia 
Ci sono entrato un giorno 
Non c'era nessuno 
Soltanto dei peperoncini rossi appesi al muro bianco
Ci sono restato molto in questa casa 
Nessuno è venuto 
Ma tutti i giorni e tutti i giorni 
Vi ho attesa. 


Non facevo niente
Cioè niente di serio
A volte la mattina
Imitavo le voci degli animali
Urlavo come un asino
Con tutte le mie forze
E mi piaceva
E poi giocavo con i miei piedi
Sono intelligentissimi i piedi
Vi portano lontano
Quando volete andare lontano
E poi quando non volete uscire
Stanno lì vi fanno compagnia
E quando c’è musica ballano
Non si può ballare senza di loro
Bisogna essere stupido come lo è spesso l’uomo
Per dire cose tanto stupide
Come stupido come i piedi allegro come un fringuello
Il fringuello non è allegro
È allegro solo quando è allegro
E triste quando è triste o né allegro né triste
Ma poi sappiamo cos’è un fringuello?
D’altronde non si chiama realmente così
L’uomo ha chiamato quel uccello così
Fringuello fringuello fringuello fringuello
Come sono curiosi i nomi
Martin Hugo di nome Victor
Bonaparte di nome Napoleone
Perché così e non così?
Un branco di bonaparti passa nel deserto
L’imperatore si chiama Dromedario
Ha un cavallo di cassa e registratori di corsa
In lontananza galoppa un uomo con solo 3 nomi
Si chiama Tim-Tam-Tom e non ha un gran nome
Più lontano ancora c’è una persona qualunque
Molto più lontano ancora c’è una cosa qualunque
E poi tutto ciò che importa

A casa mia tu verrai
Penso ad altro ma penso solo a questo
E quando sarai entrata in casa mia
Toglierai tutti tuoi vestiti
E resterai immobile nuda in piedi con la tua bocca rossa
Come i peperoncini rossi appesi sul muro bianco
E poi ti stenderai e mi stenderò vicino a te
Ecco
A casa mia che non è casa mia tu verrai.


7 commenti:

  1. Lui trascina e porta con sè nel suo personale universo...

    RispondiElimina
  2. Prèvert toujours magique,Prèvert + Montand = duo en armonie.

    RispondiElimina
  3. Ho iniziato a leggere il francese proprio con Prevért, per soddisfare la mia sete romantica di adolescente innamorata del "bello" di turno...

    RispondiElimina
  4. Exсellent weblog right heге!
    Also your web ѕite loaԁs up very fast!
    What host are уоu uѕing?

    Сan Ι am getting your assoсiаtе hyperlіnk οn
    your host? I deѕire my web sitе lοaԁeԁ up as fast
    as youгѕ lоl
    Feel free to surf my web site : Read the Full Report

    RispondiElimina
  5. Wondеrful blog! I fοund it whіlе browѕing on
    Yahоo Nеws. Do you hаνe any tips on hοw to get lіѕtеd in Yahoo Nеws?
    ӏ've been trying for a while but I never seem to get there! Thank you
    Here is my site ; v2 cigs reviews

    RispondiElimina
  6. Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.

    RispondiElimina