Pagine

venerdì 29 giugno 2012

Aqui te amo... P.Neruda

 
Credo che a nessuno dispiacerà se questa settimana tocca ancora
a Neruda farci compagnia…
Cela ne déplaira à personne si cette semaine encore c’est Neruda qui nous tiendra compagnie, n’est-ce pas?

Qui ti amo.
Negli oscuri pini si districa il vento.
Brilla la luna sulle acque erranti.
Trascorrono giorni uguali che s'inseguono.

La nebbia si scioglie in figure danzanti.
Un gabbiano d'argento si stacca dal tramonto.
A volte una vela. Alte, alte stelle.

O la croce nera di una nave.
Solo.
A volte albeggio, ed è umida persino la mia anima.
Suona, risuona il mare lontano.
Questo è un porto.
Qui ti amo.

Qui ti amo e invano l'orizzonte ti nasconde.
Ti sto amando anche tra queste fredde cose.
A volte i miei baci vanno su quelle navi gravi,
che corrono per il mare verso dove non giungono.
Mi vedo già dimenticato come queste vecchie àncore.
I moli sono più tristi quando attracca la sera.

La mia vita s'affatica invano affamata.
Amo ciò che non ho. Tu sei così distante.
La mia noia combatte con i lenti crepuscoli.
Ma la notte giunge e incomincia a cantarrni.
La luna fa girare la sua pellicola di sogno.

Le stelle più grandi mi guardano con i tuoi occhi.
E poiché io ti amo, i pini nel vento
vogliono cantare il tuo nome con le loro foglie di filo metallico.


Ici je t'aime.
Dans les pins obscurs se démêle le vent.
La lune resplendit sur les eaux vagabondes.
Des jours passent pareils et se poursuivent.

Le brouillard se dissout en figures dansantes.
Une mouette d'argent se détache du couchant.
Parfois une voile. Haut, très haut, les étoiles.

Ô la croix noire d'un bateau.
Seul.
Parfois c’est l’aube, et même mon âme est humide.
La mer au loin sonne et résonne.
Voici un port.
Ici je t'aime.

Ici je t'aime et en vain te cache l'horizon.
Je t’aime m
ême parmi ces froides choses.
Parfois mes baisers vont sur ces graves bateaux
qui courent sur la mer au but jamais atteint.
Déjà je me vois oublié comme ces vieilles ancres.
Les quais sont plus tristes quand  aborde le soir.

Ma vie se lasse de sa faim inutile.
J'aime ce que je n'ai pas. Toi comme tu es loin.
Mon ennui se débat dans les lents crépuscules.
Pourtant la nuit vient  et commence à chanter pour moi.
La lune fait tourner ses rouages de rêve.

Avec tes yeux me voient les étoiles majeures.
Et puisque je t’aime , les pins dans le vent
Veulent chanter ton nom avec leurs aiguilles de fil métallique.

lunedì 18 giugno 2012

I colori dell'estate



Con un po' di ritardo, arriva anche questa settimana, la foto della domenica e ... ha i colori dell'estate!

Avec un peu de retard, cette semaine aussi, la photo du dimanche arrive et ... elle a les couleurs de l'été!

 

venerdì 15 giugno 2012

La meta di vacanza che consiglierei e perché


Giorno 15 = staffetta dei post!
Come capite dal titolo, l’argomento scelto questo mese ci vuole fare sognare ma anche aiutare i più fortunati ad organizzare le prossime vacanze.
Fedele allo spirito del mio blog, preferisco sfruttare le emozioni suggerite da immagini e parole in libertà invece di dare indicazioni da guida turistica.
Inoltre il caso vuole che oggi sia venerdì, giorno che dedico solitamente alla poesia. Quale migliore occasione per condividere una delle descrizioni più belle e profonde del paese che ho scelto di consigliarvi come meta di vacanze? Ancora non ve l’ho svelato! Parlo del paese dove sono nata e dove ho vissuto metà della mia esistenza, il paese “dove Icaro è annegato” come recitava un documentario di qualche anno fa alludendo al celebre dipinto di Breughel, parlo del Belgio.

Le 15 du mois = relais des post!
Comme vous l’aurez compris, l’argument de ce mois veut nous faire rêver mais aussi aider les plus chanceux à organiser leurs prochaines vacances.
Fidèle à l’esprit de mon blog, je préfère exploiter les émotions suggérées par les images et les paroles en liberté plutôt que donner des indications de guide touristique.
Par hasard, nous sommes vendredi, le jour que je dédie ordinairement à la poésie. Quelle meilleure occasion pour partager une des descriptions les plus belles et profondes du pays que j’ai  choisi de vous conseiller comme lieu de vacances ? Je ne vous  l’ai pas encore révélé? Il s’agit du pays où je suis née et où j’ai vécu moitié de mon existence, le pays où « Icare s’est noyé » comme récitait un documentaire d’il y a quelques années en se référant au célèbre tableau de Breughel, il s’agit de la Belgique.






 
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
Et de vagues rochers que les marées dépassent
Et qui ont à jamais le cœur à marée basse
Avec infiniment de brumes à venir
Avec le vent de l'est écoutez-le tenir
Le plat pays qui est le mien
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
Où des diables en pierre décrochent les nuages
Avec le fil des jours pour unique voyage
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
Avec le vent d'ouest écoutez-le vouloir
Le plat pays qui est le mien
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
Avec le vent du nord écoutez-le craquer
Le plat pays qui est le mien
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Quand le vent est au rire quand le vent est au blé
Quand le vent est au sud écoutez-le chanter
Le plat pays qui est le mien.
Con il Mare del Nord come ultimo terrapieno
E con onde di dune per arrestare le onde
E con onde di roccia che le maree ripassano
E che hanno a perdifiato il cuore a marea bassa
Con un infinito di brume a venire
Con il vento dell’est ascoltatelo trattenere
Il piatto paese che è il mio
Con le cattedrali come uniche montagne
E neri campanili come alberi della cuccagna
Dove diavoli in pietra agguantano le nuvole
Con il filo dei giorni come unico viaggio
E cammini di pioggia come unica buona sera
Con il vento dell’Est ascoltatelo volere
Questo piatto paese che è il mio
Con un cielo così basso che un canale s’è perduto
Con un cielo così basso da fare l’umiltà
Con un cielo così grigio che un canale s’è impiccato
Con un cielo così grigio da farsi perdonare
Con il vento del Nord che viene a smembrarsi
Con il vento del Nord ascoltatelo crepitare
Questo  paese piatto che è il mio
Con l’Italia che si abbatte sull’Escaut
Con Frida la bionda quando diventa Margot
Quando i figli di novembre ci ritornano a maggio
Quando la piana fumante trema sotto il luglio
Quando il vento è al ridere quando il vento è al grano
Quando il vento è a sud ascoltatelo cantare
Questo piatto paese che è il mio
Vi ho incuriositi ? Cliccate qui incontrerete sapori, colori e tradizioni dal Belgio… buon viaggio!

J’ai chatouillé votre curiosité? Cliquez ici, vous trouverez des saveurs, des couleurs et des traditions de la Belgique… Bon voyage !


Qui di seguito i blog che partecipano alla staffetta:
Ci-dessous les blog qui participent au relais:


Bimbiuniverse - http://bimbiuniverse.blogspot.it
Casa Organizzata - www.4blog.info/casaorganizzata
simona elle - http://www.simonaelle.com/search/label/Staffetta%20tra%20blog
mammachetesta - http://www.mammachetesta.com/category/di-blog-in-blog/
Viaggi e Baci - http://viaggiebaci.wordpress.com
MAMMAMIACOSAFACCIO!? - http://mammamiacosafaccio.blogspot.it/
Mamma Studia! - http://mammastudia.blogspot.it/search/label/staffettadibloginblog