Pagine

venerdì 4 maggio 2012

A proposito di gatti...


Per l’appuntamento poetico di questa settimana, ho voluto seguire l’ispirazione di una mia amica che dal suo blog, oggi, ci parla della sua relazione particolare con i gatti. Avrei potuto scegliere una delle meravigliose poesie che Baudelaire ha dedicato a questo felino, ma ho preferito proporre il testo di un autore meno conosciuto. (Chiedo scusa agli amici italiani per la traduzione letterale non certo all’altezza della poesia originale.)

Pour notre rendez-vous poétique hebdomadaire, j’ai voulu suivre l’inspiration d’une amie qui aujourd’hui, de son blog, nous parle de sa relation particulière avec les chats. J’aurais pu choisir une des merveilleuses poésies que Baudelaire a dédiées à ce félin, mais j’ai préféré proposer le texte d’un auteur moins célèbre.



 
Mon chat, hôte sacré de ma vielle maison,
De ton dos élastique arrondis la souplesse.
Viens te pelotonner sur mes genoux et laisse
Que je passe mes mains dans ta toison.

Ferme à demi, les reins émus d'un long frisson,
Ton œil vert qui me raille et pourtant me caresse,
Ton œil vert, mêlé d'or qui, chargé de paresse,
M'observe, d'ironique et bénigne façon.

Tu n'as jamais connu, philosophe, ô vieux frère,
La fidélité sotte et bruyante du chien.
Tu m'aimes cependant, et mon cœur le sent bien.

Ton amour clairvoyant et peut-être éphémère
Me plaît, et je salue en toi, calme penseur,
Des exquises vertus: scepticisme et douceur.
                                                        Sonnet, Jules Lemaitre
 
Gatto mio, ospite sacro della mia vecchia casa,
Del tuo dorso elastico curva la flessibilità.
Vieni a raggomitolarti sulle mie ginocchia e lascia
Le mie mani passare nella tua pelliccia.

La schiena scossa da un lungo brivido, chiudi a metà
Il tuo occhio verde che mi deride eppure mi accarezza,
Il tuo occhio verde, stemperato d’oro che, colmo di pigrizia,
Mi osserva con ironia e leggerezza.

Non hai mai conosciuto, filosofo, vecchio fratello,
La fedeltà sciocca e rumorosa del cane.
Nondimeno tu ami, il mio cuore lo sente bene.

Il tuo amore lungimirante, effimero forse,
Mi piace, e saluto in te, calmo pensatore,
Squisite virtù: scetticismo e dolcezza

3 commenti:

  1. Marilù.. posso dirti che sono commossa e con la gola annodata. Grazie...

    RispondiElimina
  2. Avevo intenzione prima o poi di pubblicare una poesia sui gatti, oggi mi hai dato l'impulso! :)

    RispondiElimina
  3. E' vero, Baudelaire ha scritto cose meravigliose sui gatti...però devo dire che questo autore un po' me lo ricorda! E pur non essendo "gattofila", apprezzo molto!:)

    RispondiElimina